('<!--<center>AD4</center>-->\n\t\t\t\t 好孩子消化两百榜的人体,通常只需八分钟。”<br/><br/> 卢克十分震惊:“……酷!”<br/><br/> “啊啊……He……Help!”<br/><br/> 可怜泰伯经理用尽浑身力气挣扎着发出了最后一声凄惨的叫唤,又吓晕过去了。<br/><br/> 卢克走过去,俯身检查一下:“唔,真晕了。”<br/><br/> “呸!”阿尔终于不再装一副淡定的样子。<br/><br/> 他气得要死:“见鬼,为什么有这种恶心事。”<br/><br/> 厨房里竖着耳朵,努力听的西尔维夫人在听到儿子的这句话后,又爆出了一声哭泣。<br/><br/> 卢克没忍住地说:“这事不怪夫人,世道变了,总有些天杀的杂种不干好事。”<br/><br/> “可我也没说什么啊!”<br/><br/> 阿尔很烦躁地说:“算了,不想了,赶紧把他处理掉,我受够家里有这么个贱人了。”<br/><br/> “那我去叫几个人来,把他扒光了衣服扔到那边垃圾堆怎么样?反正他也不要脸,而且,那边垃圾堆经常有人喝醉了就倒在那,即使报警,警察也不管。”卢克重新建议说。<br/><br/> “行啊。”<br/><br/> 事到如今,阿尔也没什么反对的意思,只想快点儿把事情解决。<br/><br/> 谁知,西尔维夫人竟然对此愕然万分。<br/><br/> 她提着一把砍刀,一副‘早就做好准备,等半天了’的样子走出来,怯怯地问:“不是说好要切了喂猪的吗?”<br/><br/> “啊……啊……”<br/><br/> 刚从昏迷中醒来的泰伯经理看到她这个样子,喉咙里发出一声暗哑的惨叫,又晕过去了。<br/><br/> 室内一片寂静。<br/><br/> 卢克和阿尔不约而同地又望了一眼西尔维夫人。<br/><br/> 然后,两人又互相对视一眼,再次装出什么都没听到的样子。<br/><br/> “那就这么办吧。”阿尔说。<br/><br/> “好,我这就去叫人。”卢克说。<br/><br/> “对了,扒光之后……”阿尔还有些不甘心。<br/><br/> 他转了转绿眼珠,跑到一旁,撕了张纸,又拿不常用的左手,写了几行字后,递给卢克:“扒光之后,把这个给他贴身上。”<br/><br/> 卢克低头一看,便控制不住地笑了。<br/><br/> 他将这个小气、恶毒,又刁钻的家伙一把拉过来抱了抱,才转身出去找人,边走还边打包票地说:“放心,我找人给他写到身上,保准给你办得妥妥当当,让你出了这口恶气。”<br/><br/> 过了一会儿,贝斯特他们就登门了。<br/><br/> 因为也不是真要搞什么犯罪的事,不过是捉弄一个骗子,大家全程都嘻嘻哈哈没当一回事,等临走的,最机灵的贝斯特还拿了扫帚和拖把来帮忙扫地、擦地地收拾了一番。<br/><br/> 直到所有人都走光。<br/><br/> 连卢克也都体贴地先行离去,给阿尔和西尔维夫人腾出一个谈话空间后……<br/><br/> 阿尔才无奈地走过去安慰:“妈妈,你别哭了。”<br/><br/> 西尔维夫人一边垂泪,一边哽咽:“不哭,难道还要笑吗?我真的笑不出来了。阿尔,我一直都是最最老实、勤奋、本分不过的好女人啊!可现在,全完了,大家都要看我笑话了呢!我不如死了好。”<br/><br/> “但这也不怪你呀,是那狗杂种成心骗你。”<br/><br/> “可苍蝇不叮无缝的蛋,都怪我立身不正,别人只怕要将我当婊子了呢。”<br/><br/> “哎呀,你这是说得什么话啊?什么叫立身不正?别说你只是遇到骗子,就算没遇到骗子。男女之间的正常交往,怎么就成婊子了?再说,P个苍蝇不叮无缝的蛋吧!这话极没道理的,苍蝇要是不过去看,它怎么知道是无缝还是有缝?还不是要过去看个遍,一天到晚盯着等,搞不好确定无缝后,还要想办法整出一条缝来叮呢。”<br/><br/> “可我不该啊!一个快四十的老女人,怎么可以像少女一样想着什么恋爱呢?”<br/><br/> “胡说八道!四十岁怎么就是老女人?四十岁的时候正是最成熟美丽的年纪,男人五十岁<br/><br/>\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t', '\t')('<!--<center>AD4</center>-->\n\t\t\t\t都还可以找情人呢,女人怎么就不行!别说你还没到四十呢,你到了四十岁也是很美的!是成熟女人的美!”<br/><br/> “我嫁过人了,有了四个孩子,我真不要脸啊,居然还想再找男人!”<br/><br/> “妈妈!”<br/><br/> “我本该给你爸爸守节,我该乖乖待在家里,哪里也不去……这是上帝在惩罚我呢。”<br/><br/> “胡说!上帝那么忙,才不管这个!再说,守节什么的也都是八百年前的老思想了。只要妈妈你想恋爱,别说你还不到四十岁,哪怕你八十岁,我也支持你再找一个去恋爱。前提是必须找个靠谱的,不是今天这种骗子杂种。”阿尔信誓旦旦地说。<br/><br/> 西尔维夫人扑哧一下笑了出来:“八十岁?那我都成老怪物了。”<br/><br/> “瞎说!八十岁也可以做个美貌的老太太呀!”<br/><br/> 阿尔一边找了个手绢给她擦眼泪,一边哄她:“好了,擦擦眼泪,别哭了,我妈妈美得很呢,当年西西里岛的第一美人呢,怎么可能会没人要!那些黄毛小丫头,哪有你好看。”<br/><br/> 西尔维夫人被逗笑了。<br/><br/> 可转念一想,她就又含着泪委委屈屈地哭诉起来:“也只你这样想了,本是没人喜欢我的,别人都是来骗我的。”<br/><br/> 阿尔不禁皱眉,赶忙趁机又问了一遍:“你还说呢,这事到底是怎么回事啊?”<br/><br/> 这回,确定儿子不会责难自己,是站在自己这边的后,西尔维夫人总算不再扯东扯西了,将事情从头到尾地说了一遍,包括一开始工作中被不断责备(欺负),到后来这人说是喜欢自己,才责备自己,以及那一段非常热情的追逐……<br/><br/> 阿尔越听越来气,隐隐猜到了那个无赖流氓的套路后,十分后悔,只恨刚刚打得不够重。<br/><br/> 但他也不想继续刺激母亲脆弱的神经,只好忍了气,小心翼翼地问:“那你的意思呢?”<br/><br/> “什么意思?”西尔维夫人经过这么一番倾诉,心情明显好了许多。<br/><br/> 她很有些疑惑地望着儿子:“我什么意思?”<br/><br/> “你真心喜欢那个骗子吗?”阿尔发愁地问。<br/><br/> 他犹豫了几秒后,突然狠狠心说:“你要是真喜欢他,其实,花点儿钱玩一下也不是不可以。反正他要是不听话,你告诉我,我就把他再打一顿。”<br/><br/> 西尔维夫人满脸愕然地望着这个儿子,世界观几乎都快被彻底颠覆:“……还,还可以这样?”<br/><br/> 但多年传统思想教育还是占了上风,她几乎没考虑几秒,就立刻摇摇头,拒绝了。<br/><br/> 阿尔默默松一口气。<br/><br/> 毕竟,他虽然不介意给妈妈找个男人,但却是半点儿都看不上那个骗子狗杂种的。<br/><br/> 这时候,西尔维夫人又想了想,决定强忍着难为情,向儿子坦诚一部分真实想法。<br/><br/> 她吞吞吐吐地说:“其实……其实,阿尔,你不要笑话妈妈啊。耶稣基督啊!我也不是,也不是真的喜欢他。毕竟,他总骂我笨,但……就是,他那阵子说话说得挺好听的。不停地说爱我爱得要死啦!我还从来没遇见过这么‘爱’我的人呢,我也没想过会有男人爱我,我就想着,要多听一听,听一听就行,根本没想和他怎么样。至于花钱什么的……我心里是舍不得的。再说,真要花钱的话,我也不想给他花,这就像是在超市里买东西,太贵和太便宜的都不好,唉,阿尔,你说,有没有原本很贵,现在搞活动打折了的?很便宜<br/>\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t', '\t')