第275节
('<!--<center>AD4</center>-->\n\t\t\t\t 就跟当年路易十六的妻子玛丽·安托瓦内特的套房有十六个房间一样。<br/><br/> 赵长卿说的小会客室,其实就是主卧套房的一个房间。<br/><br/> 小会客室里,宾主落座之后,查尔斯王储就道:“公爵,您那么爱您的妻子,这种话说出来恐怕是对您的一种冒犯。可是我也不知道我还能跟谁开口。实际上,我根本就不相信爱情。”<br/><br/> “因为您觉得,靠近您的那些女子,大多数是为了您的王储头衔?”<br/><br/> 赵长卿很清楚这种心态。<br/><br/> 因为是宗亲出身,他对此几乎是感同身受。<br/><br/> 那种王子与公主的童话,对于他来说,就跟笑话没有什么两样。<br/><br/> 结婚对于他来说,只是义务,而不是因为两个年轻人心灵的契合。<br/><br/> “是的。”查尔斯道,“戴安娜是我身边那么多女子之中最纯粹的。”<br/><br/> “不是为了王妃的头衔,也不是为了钱财,更不是为了权势。”<br/><br/> “对。所以我向她求了婚。可是我没有想到的是跟她一起生活会那么累。”<br/><br/> 王子因为身边全部都是势利的女人所以选择了天真不做作的灰姑娘,结果发现灰姑娘太过天真,甚至连起码的识趣都做不到……<br/><br/> 好吧,这是最典型的。<br/><br/> “……其实我并不相信爱情。这是我跟戴安娜最大的区别。她相信爱情,向往爱情,可惜,这些我都没有。我自己都不相信爱情,我怎么可能给她爱情。”<br/><br/> 赵长卿道:“在公众的眼里,你们曾经甜蜜过。”<br/><br/> “是的,我知道。那段时间里面,我扮演了戴安娜心中的完|美|情|人、完|美丈夫。那样的生活是戴安娜要的,却不是我要的。我很累。”<br/><br/> 不知道为什么,查尔斯有种想倾诉的 y_u 望,而赵长卿有可能是唯一愿意听他倾诉的人了。<br/><br/> 其实,早在今天之前,查尔斯王储就不止一次地思考过,自己跟戴安娜的婚姻为什么会走到今天。<br/><br/> 问题是,他思考了又有什么用?戴安娜不肯转变,同样,媒体也不肯给他一丝空间。更甚者,他的父母也不会听他的倾诉,因为这根本就没有用。<br/><br/> “所以,你选择了继续跟你的女伴胡闹,而不顾家里还有妻儿在等你。”<br/><br/> 查尔斯王储道:“是的。”<br/><br/> 虽然心中曾经对妻子抱有那么一丝丝歉意,可是这种歉意,也伴随着妻子把事情捅给了媒体而消失殆尽。<br/><br/> 查尔斯王储想离婚,完全是因为他的耐心耗尽。<br/><br/> 查尔斯的心态,赵长卿看得清清楚楚。<br/><br/> 他很平静地道:“您是王储,而且,您已经是成年人。这种决定,只要你愿意承担后果,那作为不相干的人,我也没有什么好说的。”<br/><br/> “您,您不问我吗?”<br/><br/> “没有必要。”<br/><br/> 赵长卿站了起来。<br/><br/> “看起来,您对您接下来的路还没有一个完整的认识。我先告辞了。您可以慢慢思考。”<br/><br/> “公爵,”<br/><br/> 赵长卿回过头来。<br/><br/> “请问,您认为,这件事情最严重的后果是什么?”<br/><br/> 赵长卿沉默了一下,在查尔斯王储都以为他不会开口的时候,他开口了:<br/><br/> “最严重的,就是女王决定,不把王位传给您。”<br/><br/> “什么?怎么会?”<br/><br/> 查尔斯王储傻眼了。<br/><br/> “女王的身体很健康。从王太后的身体状况来看,女王也会是王室之中少见的长寿者。女王完全可以等您的儿子们长大之后,再把王位传给您的儿子。”<br/><br/> 查尔斯苦笑:“我明白了,谢谢您,公爵。”<br/><br/> 赵长卿再度点了点头。<br/><br/> 他走出了房间,并且体贴地带上了门。<br/><br/> 而就在这个时候,他的管家托着银托盘向这边走来。托盘里面是一封信和一个正在发光的双面镜。<br/><br/>\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t', '\t')('<!--<center>AD4</center>-->\n\t\t\t\t\n<br/> “殿下,这汤姆少爷。”<br/><br/> “嗯?”<br/><br/> 赵长卿很清楚,如果不是非常重要的事情,汤姆·里德尔绝对不会在今天联系他。<br/><br/> 因为今天是周末直播,很容易被普通人撞破。更别说用双面镜这种方式了。<br/><br/> 赵长卿迅速闪进另外一个房间,这才拿起了双面镜。<br/><br/> 双面镜刚刚接通,就听见另一头传来了汤姆·里德尔焦急的声音:<br/><br/> “父亲!不好了!贤者之石不见了!”<br/><br/> 第205章<br/><br/> 赵长卿皱起了眉头,道:“不见了?你是说,魔法石不见了?是怎么不见的?是在魔法实验中被耗尽了能量而不见的,还是因为保存不当而遭窃了?”<br/><br/> 赵长卿由衷地希望不是后者。<br/><br/> 汤姆的声音里面是满满地惭愧:“是,是保存不当。”<br/><br/> “我记得我有告诉过你,拿玩意儿有多麻烦。之前的保管者是谁?是尼可·勒梅吗?”<br/><br/> “不,不是。是阿不思·邓布利多。”<br/><br/> “嗯?”<br/><br/> 如果是尼可·勒梅,考虑到这家伙已经活了快一千年,考虑到这家伙已经五感渐失,保不住这玩意儿也是很有可能的。<br/><br/> 但是,<br/><br/> 阿不思·邓布利多?<br/><br/> 更重要的是,汤姆不是很讨厌邓布利多的吗?他们怎么会搞到一块儿去?盖勒特·格林德沃呢?<br/><br/> “怎么回事?”<br/><br/> 汤姆·里德尔很无奈地道:“父亲。我现在就在纽蒙加德。当初尼可·勒梅把贤者之石交给阿不思·邓布利多保管,即便这只老蜜蜂被赶出了霍格沃兹也没有要回去。”<br/><br/> 汤姆·里德尔总是把邓布利多叫做老蜜蜂,那么是在纽蒙加德,德国巫师之王盖勒特·格林德沃面前也不例外。<br/><br/> 他把邓布利多叫做老蜜蜂的时候,格林德沃的眼神立刻就不好看了。<br/><br/> 不过,汤姆·里德尔才不管这些呢。<br/><br/> “父亲,我记得您擅长占卜,您能为占卜一下贤者之石的下落吗?”<br/><br/> 赵长卿叹息一声,道:“汤姆,如果这个世界上还有东西是我无法占卜的,那就非贤者之石莫属了。”<br/><br/> 汤姆·里德尔傻眼了:“父亲?您,您为什么这么说?”<br/><br/> 赵长卿道:“你还记得有关贤者之石的基本描述和定义吗?”<br/><br/> “父亲,您是说,炼石为金?满足一切愿望?无所不能?”<br/><br/> 赵长卿微笑:“对。如果按照基督教的教义来说的话,这块石头能够做到的,就跟上帝没有什么两样。”<br/><br/> “父亲!”<br/><br/> 汤姆·里德尔急切地道:“您在说笑吗?上帝……这不可能!”<br/><br/> 赵长卿道:“如果那是货真价实的贤者之石的话。”<br/><br/> “可是……父亲,您发现了什么吗?”<br/><br/> 赵长卿微笑道:“第一次听说贤者之石的时候,我就忍不住用了水镜术,想看一下这件传奇之物。你知道结果吗?”<br/><br/> 汤姆·里德尔道:“父亲,您说过的。水镜术能够看到这个世界上所有事物的过去和现在。<br/>\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t', '\t')