('<!--<center>AD4</center>-->\n\t\t\t\t 身旁,温驯地等待他的发怒。倘若队员们看到自己的领队这么温驯,一定会感到分外惊奇。林赛.路德维希在北方城市是出了名的绝情冷淡,在平时,他也许对人和善亲切,但在横穿森林时表现得和南方的同胞一样冷漠,对队员的失误也毫不吝惜责罚。事实上,每个优秀的领队都如此。同行者受伤,他们会表示关照,因为多一个伤员就是少一个苦力;对于被猛兽咬死的队员,他们连尸体都懒得看一眼就离开了。更别提表示哀悼或是掩埋。这些行为对他们来说是那么可笑。<br/><br/> 然而如果伊瑟.亚瑟死了,林赛问自己,难道还会觉得可笑吗?<br/><br/> 旅馆主人在他眼里是不死不灭的。<br/><br/> 别人都对这年轻人名声远播的贪婪和 yi-n 狠颇有微词,林赛却喜欢伊瑟.亚瑟。他每次回到城市都待不久,也不理会那里不少女 xi_ng 的刻意邀请。所有人都知道,如果在酒馆里不巧遇见林赛.路德维希,千万别在他耳力所及范围内抱怨北极旅馆主人的一丁半点不是。林赛虽然广受人尊敬,也不在乎当众揍翻一个两个其它培训班的领队。<br/><br/> “全北极只有一家旅馆,你还抱怨什么!”林赛会狠狠地揪着那人的胡子或头发,把他往地上踩,“下回我再听见你胡言乱语,我就把你一个人丢到森林里去!”<br/><br/> 然后他会把倒地不起的挨打者送回各自的家里,好言好语地告诉他们,不是他要他们在公共场所丢丑,但同是领队,总该体谅别人的苦楚。林赛.路德维希就深陷那种苦楚,他根本不知道他已经爱上旅馆主人了。然而别人都不知道这回事,所以挨打的人一头雾水,恨他恨得牙痒痒。第二天,林赛又公开道歉,坦率地承认自己的鲁莽,不过下次还是照打。而且没人打得过他,一直到老也是如此,这就是他的可恨之处。幸好他并不经常出现在城里。<br/><br/> 没人能管得到林赛.路德维希,本来就没有人想管别人的事。<br/><br/> 这里插一句,正因为如此,我钦慕这个世界。<br/><br/> 我羡慕这些无情的人,但也可怜他们。<br/><br/> 我面前躺着的瘦骨嶙峋的老人,谁又能想到他竟然想要像其他世界的人那样,那么激烈地爱一个人以排遣心中的寂寞?只有从他清亮的眼睛中,我能看出他的与众不同。<br/><br/> 那是一双看见过河流的眼睛,也是一双燃烧起爱情的眼睛。<br/><br/> 林赛坐在旅馆主人身边,然而让他想不到的是,伊瑟.亚瑟喘息着坐起身来,捏住他的下巴,转过他的下颌,恶狠狠地盯着他,然后用膝盖顶住他的肚子。林赛闷哼一声被重新压在地上,然后旅馆主人的嘴唇靠近了,一股浓郁的甜草根的味道猛地袭入口鼻,那种刺激再加上心猿意马的遐想让向导一瞬间脱力了。<br/><br/> 他扳过旅馆主人的脸,两人接起吻来。<br/><br/> 他们的舌头交缠在一起,林赛 t-ian 到了甜草根的残渣,粗糙的舌面互相摩擦时带起一串震颤的火花。<br/><br/> 林赛.路德维希的心跳得不能再快,脸上开始烧热,甜草根和伊瑟.亚瑟的味道让他又想哭又想笑,心灵承受着一阵阵强烈的情绪冲击——这冲击在平时怎么会有呢?这世上的所有人在大部分时候都是心无杂念,享受一种麻木茫然的平静。<br/><br/> 背后是 ch_ao 湿的吱嘎作响的木板,身前压着旅馆主人柔软温热的身躯,林赛先是觉得喜悦,然后哀伤,然后是莫名的复杂的独占 y_u 。他一翻身,再度压住伊瑟.亚瑟,空闲的手沿着旅馆主人的腰际 m-o 索起来。然而对方也不甘示弱。<br/><br/> 他们一路滚回楼梯脚下。林赛感到心脏一片 ch_ao 湿,他湿了,从头湿到脚。<br/><br/> 第八章<br/><br/> 老人平静地向我描述这次经历,如果换在十多年以前,我一定感到非常难堪。但如今,我也明白这是没有什么大不了的。惟一带来困难的是林赛的用词,他们的语言里为了形容情绪,要打好几个复杂难懂的比方,因为平时交流时是不会<br/><br/>\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t', '\t')('<!--<center>AD4</center>-->\n\t\t\t\t提起这些词的。<br/><br/> 他羡慕我的语言。“那是怎样的一个世界啊,”他语气里有崇拜的成分,“竟然连这样的情绪都能描述。”<br/><br/> “你们的世界本来也应该是有这些词的。”<br/><br/> 我该怎么说?难道我告诉他,我更羡慕他们自由自在无所谓的态度吗?<br/><br/> “啊,是啊,”他用老人特有的语调叹道,“但冰川世纪以后,谁也听不懂谁的话。各个民族的人被迫聚在一起……我们也是迫不得已,如果不创造一种语言,就不能一起工作。”<br/><br/> 我也确实听出来了,他们北方的语言不是自然形成的,而是人工界定,怪不得其中混杂着很多英语、法语、德语、波兰语和其它语种的词汇,就像水手用的那种。这门语言定得乱七八糟,我初来时就发现了这一点。最一开始,这些冒险家只是为了交流方便,只规定了名词和动词,还有少数几个代词和介词。我来之后,他们发现我有各个语种的知识,便邀请我留下来完成编撰辞典、修订语法的工作。<br/><br/> 这就是我在北方的城市留居下来的始末。<br/><br/> 我担任这一职务,没有固定的工资——反正也不需要,而且工作内容也很简单,就是每天早晚两次把最新界定的词汇和修改的语法抄在一张大纸上,贴在城市的入口处。有些年轻人对此有兴趣,就来学习围观,并且中午给我带来午饭。工作的地方在他们所谓的图书馆里,也就是一间木屋。<br/><br/> 那时候林赛已经退休三十多年了,他是第一个和我用这种语言交谈的人。<br/><br/> 我后来知道,我朝城市的方向走去时,他迎面走来,正要去大峡谷。他一辈子徒步往返大峡谷八次,那是第三次。他的人生漫长而荒芜,难以消磨,拥有花不完的时间,所以欣然陪我走回城里,直到我正式定居。林赛.路德维希富有而健康,在那个货币制度刚形成的时代,他从北方带来了数不清的财富和难以想象的科技,更收取了可观的佣金。<br/><br/> 林赛.路德维希的威望,放在其它任何一个世界里,都能使他成为一个镇长或是市长级别的人物。但在这个世界上,他们不需要那些。城市里有一个类似于议会的组织,在我看来,他们的公职系统简单得要命,而且出乎意料地能让人人都活得很好。<br/><br/> 除了一点:这一切都是建立在北极冒险家的基础上。<br/><br/> 这就是林赛对我说的“我们去北极讨生活”的含义。<br/><br/> 我不知道北极到底有什么,现在看来是什么都有——布匹、谷物、机械、金银珠宝……奇怪的是,还夹杂着很多垃圾。比如就我所见的,有生锈的水龙头、废弃的易拉罐还有一沓沓废纸等明显不属于这个世界的东西。<br/><br/> 难道是冰川时代的遗迹?<br/><br/> 这不可能,因为根据林赛所说,还有新鲜水果,只不过路上吃掉了大部分。<br/><br/> 他还说伊瑟.亚瑟能够定居在离北极那么近的地方,是因为他和北极达成了某种协议,协议内容似乎是可以分成死者身上的东西。有传言说为了得到那些东西,伊瑟.亚瑟干过杀人灭口的事情,把重伤的冒险家身上的装备卸下来,再把他赶进密林。<br/><br/> 林赛不相信这种传言——在他的印象里伊瑟.亚瑟所干的只是收留伤员,为此他也没少和别人争论直到打起来过。别人都不理解他为什么这么执拗。执拗的人是很少见的。但传言存在有它的道理。这个世界的人不喜欢诽谤别人,虽然也是有例外的。<br/>\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t', '\t')