('<!--<center>AD4</center>-->\n\t\t\t\t 转身,走出了客厅。<br/><br/> 沃克含嗔带怨看着保尔,“下次别说这么露骨的话。”<br/><br/> “如果他要在纽约混,总会遇到比这还要放荡的场合。”<br/><br/> 沃克准备追上去,又停下,“你觉得应不应该让他去?”<br/><br/> 保尔一针见血,“你18岁的时候3p都玩过,他已经28岁了亲爱的。男人应该学会从失去童贞开始长大。对 xi_ng 的过度避讳只能造成愚昧。”<br/><br/> 沃克耸耸肩,“他或许只是……婚前 xi_ng 行为的反对者。”<br/><br/> 保尔摊开手,“我们可以走正统路线,把他打造成一个健康的、传统的、宜家的经典贵族形象,但不可能永远保护他。他现在完全就像个被宠坏的男孩儿。如果他将来有一天一头热地陷入某个女人的 x_io_ng 怀里,就会被牵着鼻子走。像你16岁的时候为了那个雀斑女和橄榄球队的后卫决斗,他揍得你差点骨折,现在想想都觉得傻。但16岁你可以干傻事,28岁你还打算做出这种让人笑掉大牙的壮举吗?”<br/><br/> 沃克丧气道,“‘过度的爱情追求,必然会降低人本身的价值。’”<br/><br/> “‘而伟大的事业抑制了这种软弱的感情。’*”<br/><br/> 沃克叹息,“我承认你是有道理的。可我觉得每个人都可以有自己的底线,他需要锻炼,但没有你说得那么差。他只是……对自己要求高一些而已。”<br/><br/> “那就不要玩这个游戏,否则迟早会吃亏。你太宠他了,他不是你的孩子。”<br/><br/> 沃克无奈道,“我宠他,谁来宠我?我整天周旋在你们俩之间,真是够了。我要出去找点乐子,才不要老是围着你们转。”<br/><br/> (*‘过度的爱情追求…’及‘伟大的事业…’两句摘自《爱情论》by弗朗西斯?培根)<br/><br/> 他所谓的乐子就是去动物园。<br/><br/> 布朗克斯动物园还沿袭着19世纪末期的风格,如老人历经风霜而不改温柔。沃克是在那深铜色雕花门牌的注视下长大的。他喜欢这里,亲近动物,也亲近一花一草。<br/><br/> 动物园会向每位游客免费赠送一个气球。沃克小时候母亲第一次带他来玩,检票员给了他一个红色的气球,上面写着“你最棒!”后来无论年纪多大,每次来仍然会得到一个气球,上面还印着“你最棒!”用沃克的话说,这是他“成年之后不用付钱能得到的最好的东西。”<br/><br/> 他在冰淇淋车上买了一个薄荷巧克力冰淇淋,牵着气球快活地跑向园区。他喜欢大象、牦牛这样看起来非常有力量,但是外表温和的动物,坐在大象园旁边可以坐一下午,一边吃冰淇淋一边捡树叶子喂大象。<br/><br/> 饲养员托尼认识他,“嘿,好久不见,进来吧,给你看看小卡莉。”<br/><br/> “卡莉生了!”沃克熟练翻过栅栏,顺便向经过的大象打招呼,“嘿,陶德,最近还好吗?”<br/><br/> 托尼带着他进入饲养员的小木屋,里面是一间饲养室。<br/><br/> 婴儿小象浑身抖着粉嫩的鲜肉,短促浅白色稀疏的毛发都立起来,四脚朝天地躺在一方淡紫色的襁褓里,张嘴发出轻轻的哼声。沃克的心脏被这可爱的小家伙击中了,他小心翼翼用手指撩开襁褓的一角,小象正抬起一只蹄子与他的手指拍在一起,那柔软脆弱的触感使沃克抖了抖,仿佛一把小刷子挠着他的心脏,微微的瘙痒与心动涟漪般扩散开来。<br/><br/> “上帝,我愿意永远呆在它身边。”沃克捧着 x_io_ng 口,“它怎么可以这么可爱。”<br/><br/> 托尼拿过奶瓶,抱起小象,“别看它现在这么小,两三个月它就能长得和你差不多高了。”<br/><br/> “它长成什么样我都喜欢!”<br/><br/> “它眼睛不好。”托尼用棉布擦擦小象的左眼,“医生看过了,左眼的视力可能会随着长大渐渐消失,这是天生的视弱,没有办法。”<br/><br/> 沃克探着头目不转睛盯着小家伙,“它母亲知道吗?”<br/><br/> “知子莫<br/><br/>\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t', '\t')('<!--<center>AD4</center>-->\n\t\t\t\t若母,你说呢?”<br/><br/> “这不公平。”沃克一边逗弄小象的耳朵,“小蛋筒,你会长成一个非常可爱健康的宝宝,别听医生胡说。它还没有名字吧?我决定它就叫蛋筒了!”<br/><br/> “正好我们缺一个名字。”托尼开心道,“蛋筒是个好名字。”<br/><br/> “卡莉是个好母亲,这孩子以后会照顾好它的母亲的。”<br/><br/> 托尼微微挤开小象的嘴巴,把奶瓶口伸进小象的嘴里,“要不要试试?它很能吃,一会儿就能吃完。现在还不是很重,你可以抱抱它。”<br/><br/> 沃克惊喜地接过来,他一手扶着奶瓶一手颠动小蛋筒。他做得很好,小象吮吸完了一瓶奶,打了一个小小的饱嗝,嘴巴里吐出连串的奶泡,漏了一嘴巴的白色奶渍。沃克将奶瓶放下,用棉布给他擦嘴,顺便偷了一个香吻,“啧啧啧,好吃吗?吃饱了吗?擦干净了哦。”<br/><br/> 托尼对失去初吻的小象表示遗憾,“这是猥亵未成年。”<br/><br/> “这是爱!”沃克义正言辞。<br/><br/> 托尼把小蛋筒抱出去给他母亲卡莉。<br/><br/> 卡莉是动物园年纪最大的一头母象,她的年纪其实已经不适合再怀孕,为了给小蛋筒生命卡莉消耗很大。生育过后她的精神明显已经没有以前好了,只爱坐在橡树下面乘凉避暑。水鸟在她身上停憩,不时啄去她坚硬老化的皮肤里的寄生虫。<br/><br/> “卡莉,嘿,我的好女孩儿。”沃克从书包里掏出了花生米,摇晃摇晃。<br/><br/> 卡莉温柔地抬起鼻子,发出轻轻的叫声。她用鼻子卷起花生米放到嘴巴里嚼的津津有味。托尼把她的孩子抱近了,这位母亲蹭了蹭她的孩子。沃克在卡莉颈窝处坐下,靠在母象背上,将那只啄虫的水鸟惊飞了。<br/><br/> 树荫凉风扑面。蝉噪。<br/><br/> “真想睡一觉。”<br/><br/> 托尼打扫着落叶,“上个月他们引进了墨西哥的鹦鹉,在隔壁园子里,你要不要去看看?”<br/><br/> “鹦鹉啊。”沃克拍开耳边的蚊子,“漂亮吗?”<br/><br/> “雪白色的,挺漂亮的。”<br/><br/> “喜欢颜色鲜艳的鹦鹉,要那种绿毛红嘴的,或者孔雀蓝色和橙黄色的,特别亮眼特别丰满的那种。”沃克比划了一下,“蓬勃炽烈,燃烧着的颜色。”<br/><br/> “那些鹦鹉特别聪明,会说话,请了一个语言学家专门教他们说话。”<br/><br/> “鹦鹉会说话?说英语吗?”沃克来了点兴趣。<br/><br/> “是啊,可以说完整的一句话。我昨天经过的时候他们在教它说,‘最近还好吗?’”<br/><br/> 沃克一跃而起,“这个有趣!我去看看!”<br/><br/> 他把剩下的花生全部倒出来,亲了亲卡莉的鼻子,“好女孩儿我下次再来看你!”<br/><br/> 然后他奔向了鹦鹉园。那里正在准备鹦鹉演出。<br/><br/> 沃克推开木门走进训练场,向训练师打招呼,“午安。托尼说你这里有新来的小朋友。”<br/><br/> 一只浑身红羽,渐变色翅膀的鹦鹉正从他头上掠过,停在手边的平衡杆上,发出一声短促的“hi”。沃克眼睛一亮,见它白色的鸟喙光泽洁净,他随手从平衡杆上的铁罐里掏出鸟食来放在手心里,却被尖锐的<br/>\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t', '\t')