('<!--<center>AD4</center>-->\n\t\t\t\t 人的就是:我不是不爱你,只是不是你想要的那种爱。<br/><br/> 而对我来说,william也不是可以随便放得下的。就像一个吃海鲜过敏的人,鱼翅鲍鱼放在面前,虽然不能吃,但是也不想分给别人。william于我,或许也是这样的关系,我无法接受他的感情,但是也不希望有一个人代替我在他心中的位置。<br/><br/> 我知道,是我太贪心,我也知道,这样对他同样是种伤害,可是,我该怎么做?没有两全其美的方法么?<br/><br/> 晚饭的时候,anthony先生回来了。在餐桌上,他大谈工人们如何如何不好,又说工厂的产品如何如何的受欢迎。话题一直围绕着纺纱织布,william也一直耐心的应和,不过作为熟悉他的人,我很清楚,这位先生已经不耐烦了。也是anthony先生不会看时机,william正为母亲的事情着急,你这时候还不选一点轻松的话题。<br/><br/> 我自然是不能上餐桌的,而且由于anthony先生家只有两个帮助扫洒的女仆和一个厨房帮佣,上菜这件事理所当然地交到了我的手上。我有回到了“别人吃着我看着”的生活中,几天不做,还有一点不习惯了。<br/><br/> 我端着餐盘走到anthony夫人身边的时候,她被吓到了一样。大概是没有被这样服侍过,她有一点惶恐地想从我手上把盘子接过去。“我端着,你盛到自己的盘子里就可以了。”<br/><br/> 大概是觉得自己出丑了,anthony夫人红着脸,手足无措的拿叉子盛了一口就不再动了。我倒是觉得自己过分了,其实并不是故意要这么说,习惯而已。以前家里的客人会带来小孩子,有时就会遇到不太懂餐桌上规矩的情况。我颇有些歉意地看向anthony夫人,又去看anthony先生,他看着自己的夫人一笑,没有责备的意思,又朝我一笑。我点头示意,继续自己的工作。<br/><br/> anthony先生人还是不错的,至少对自己的夫人很好,太健谈其实也不是什么大毛病。你看,darcy选朋友的眼光还是不错的。<br/><br/> 吃过晚饭,我们各自去休息了。我和william刚到这里,一路车马劳顿,也确实提不起精神。anthony先生很殷勤地又嘱咐了我们有什么事一定不要觉得麻烦而不告诉他,他愿意随时为我们效劳,林林总总说了许多。<br/><br/> 送走了主人,我们两个客人终于可以真正休息了。william没有马上回自己的房间,而是到了我的屋子,巡查了一圈,看神情还是挺满意的。anthony先生大概也看出我和平常的仆人是不同的,特意把我的房间安排在了william的旁边,面积还不小,反正不是仆人们住的标准。<br/><br/> 这是我第一次单独和william外出,又因为某些我们都心知肚明的事情,现在这样独处一室反而有一点不自在。<br/><br/> “在想什么?”他问。<br/><br/> 我其实脑袋已经放空,只好敷衍道:“在想我什么时候也能在晚饭的时候在桌自上吃”<br/><br/> “很快的。”<br/><br/> “william,如果我”<br/><br/> 他好像知道我要说什么,截住了我的话。“你也累了,今天晚上好好休息吧。”然后没有所作停留,走回自己的房间去了。<br/><br/> 我不敢抬头看他,怕在他身上看到孤单落寞。只能安 we_i 自己,william母亲的事情是第一位的,其他的等眼前的事情解决了再作考虑。<br/><br/> 第二天一早,darcy先生就登门了。本来还在考虑到底是放弃去工厂监工,陪我们出去,还是给我们指了路让我们自己去的anthony先生,长长地出了口气,一边赔礼说是自己本应该一直陪同,一边穿上外衣出门了。<br/><br/> “我先生不是这个意思,他……对不起,他”<br/><br/> “anthony夫人,我理解的。”william温和地说,“况且我们和darcy先生也比较熟,所以你不用介意。”<br/><br/><br/>\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t', '\t')('<!--<center>AD4</center>-->\n\t\t\t\t<br/> “是”她两只手不停地换着握法,“那大人还回来吃午饭么?”<br/><br/> “应该不会了。”darcy先生代为回答了,“我们今天要去趟教堂,估计要一整天。不用准备我们的午餐了。”<br/><br/> 女主人送我们出门,看着我们的马车走远。<br/><br/> 我知道er有一座大教堂,或者只是我这样认为。以我前世的英语水平(其实就是作者的英语水平),大概cathedral就是大一些的教堂吧,所以多少有些期待,希望看到一座宏伟的建筑。到达的时候我发现,理想和现实总是有差距的。这座建筑一点也不壮观,或者说和一般的乡村教堂没有什么区别,大概只有那斑驳的石头墙述说着它所经历的沧桑历史。<br/><br/> darcy先生看我露出失望的神色,问:“怎么了?”<br/><br/> “没什么,我只是觉得它应该更大一些。”<br/><br/> “不过是一座小教堂”,他带头走进去,“不过历史很久,大概300多年”(官网上的原文llegiatechurch直译大概是牧师会主持的教堂也有说是学院教堂,英文好的朋友要是看到帮我翻译下,谢谢)<br/><br/> 我也跟着进去,打量这座建筑。现在的ercathedral还没有日后它美丽的彩色玻璃拼成的窗户,也没有那些漂亮的雕塑,甚至还不是漂亮的哥特风格的建筑。但是朴素的石头装饰也有其独特的味道。<br/><br/> darcy先生自告奋勇去找那位牧师,我和william就留下来等着。<br/><br/> “看上去比darcy先生说的要早”<br/><br/> “嗯?”我循声望去,看到了像是在欣赏礼拜堂建筑的william,“从这些石头来看,这该是座十二世纪的建筑。”他边抚摩着石头边说。<br/><br/> 我走过去看看他说的石头,“你还懂建筑历史?”,然后转向他,“还有多少是我不了解的?”<br/><br/> “那你想了解多少呢?”<br/><br/> “我总是不知道该如何回答你的问题。或许等这次事情结束后我们该好好谈谈。”<br/><br/> “好。”<br/><br/> “你们进来吧。”darcy先生的声音从远处传来,我们快步走了过去,祈祷不是坏消息。但是看到了darcy先生的表情,那种带着沮丧和不甘心的神色,我猜想事情大概没向好的方向发展。<br/><br/> “怎么了,darcy先生?”<br/><br/> “进来谈吧。”<br/><br/> 我们进了告解室,看到一位五十岁上下的大概是牧师的人。看到我们进来,明显有些紧张。<br/><br/> “神父,我相信您不会说谎,那么,请告诉我,到底发生了什么?”<br/><br/> “大概二十多年前,某天晚上我正准备睡觉,一个修女敲开我家的房门,然后告诉我一位年轻的夫人需要帮助。我们赶到不远处的一个小旅馆,看到一位女士正在床上呻吟,她的同伴握着她的手,在鼓励她。”<br/><br/> “这些不重要,神父,你知道那位女士叫什么?”<br/><br/> “不知道,但是她几天后请我们帮忙照看一下孩子,并说当天会有人来把孩子接走。”<br/><br/> “来人是哪里的?”<br/><br/> “不清楚。来了几个仆人和一个看上去是管事的人。他们穿着号服,看上去是贵族家里的。一切事情都是那位夫人的同伴交涉的,我只听到他们是去德比郡。”<br/><br/> william似<br/>\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t', '\t')