('\n\t清晨,联邦执法办公室。<br /><br />会议室B-4。<br /><br />摩根靠在墙边,左手捏着纸杯。<br /><br />里面的咖啡早就凉了。<br /><br />他也在这里守了将近十三个小时。<br /><br />眼睛发涩,却完全没有睡意。<br /><br />就在这时——<br /><br />“叮!”<br /><br />旁边的电梯打开了。<br /><br />索姆斯,他的上司,从中快步走出。<br /><br />男人五十岁出头,头发打理得整齐,神情间有掩不住的焦灼。<br /><br />“她还在里面?”他问。<br /><br />“是的。”<br /><br />“录像?文书?”<br /><br />“没有正式程序,没有留痕。”<br /><br />索姆斯闻言,脸上掠过一丝复杂,分不清是松了口气,还是更添忐忑。<br /><br />他抬手整理了下袖口,低头又抬头,最终在会议室前站定。<br /><br />“待会进去,我来开口。”<br /><br />摩根没有异议。<br /><br />门被推开。<br /><br />娜塔莉依旧坐在原位,神情冷静。<br /><br />她身前的那瓶水仍未开封,便签纸同样空白。<br /><br />“沃茨女士。”索姆斯尽可能挤出一个真诚的笑容,“我们这边确认无误,可以安排您离开了。”<br /><br />“所以,我是自由人了?”娜塔莉随口问道。<br /><br />“当然。”<br /><br />索姆斯顿了顿,赶紧补充道:<br /><br />“对于过去发生的联邦方面非常重视,也非常遗憾。”<br /><br />“我理解这段时间的遭遇让你感到不适。”<br /><br />“作为补偿,我们愿意出具一份正式说明,供您个人或职业方面使用。”<br /><br />“那就麻烦你们了。”娜塔莉轻轻点头,态度不冷不热。<br /><br />“另外,我个人非常欣赏您在整个过程中的理性与配合,这——”<br /><br />索姆斯似乎还想再恭维两句,却被娜塔莉出声打断。<br /><br />“感谢您的夸奖。”<br /><br />语气平稳,却不容置疑。<br /><br />闻言,索姆斯识趣地闭了嘴,后退半步,做了个“请”的手势。<br /><br />娜塔莉站起身,径直朝外面走去。<br /><br />索姆斯连忙跟上。<br /><br />当她路过外面的摩根时,顿了一瞬。<br /><br />然后,转头,眨了下眼。<br /><br />摩根见状,心中如释重负,喜悦随之而来。<br /><br />但他没有表现出来。<br /><br />只是挺直脊背,默默地跟上二人。<br /><br />此时,天光大亮。<br /><br />警戒线外挤满了熙攘的人群。<br /><br />媒体、支持者、还有闻风而来的网红,声浪此起彼伏<br /><br />一条条横幅在晨曦中高高举起。<br /><br />“#SheIsUs”<br /><br />“新闻不是罪”<br /><br />“BringHerBackAlive!”<br /><br />刚下电梯,索姆斯就停住了步伐。<br /><br />隔着单向玻璃,他忌惮地打量着外面的阵仗,很快便放弃了出面的打算。<br /><br />“霍伦先生在等你。”索姆斯说,“并且准备了一场简短的说明。”<br /><br />“最后,请允许我再次,向你表示最真挚的歉意。”<br /><br />娜塔莉朝他颔首,算作回应,紧接着走了出去。<br /><br />大门被推开的刹那,不知是谁率先高呼了一声——<br /><br />“她出来了!”<br /><br />下一秒,十几只麦克风就被迅速推到前方。<br /><br />“娜塔莉!”<br /><br />“娜塔莉你自由了!”<br /><br />“ <br /><br />请收藏:https://m.qibaxs10.cc \n', '\n')('\n\t你有没有被虐待!”<br /><br />“沃茨女士,你是否知晓突袭事件的幕后策划者?”<br /><br />“娜塔莉女士——!”<br /><br />“你的父亲知情吗——?”<br /><br />记者的追问,夹杂着呐喊和掌声如浪潮般响起。<br /><br />娜塔莉没有怯场,站在台阶上。<br /><br />阳光洒落,带着暖意。<br /><br />她微微抬头,似是在适应真实世界的温度。<br /><br />与此同时,霍伦从后方缓步而来,脸上带着恰到好处的关切。<br /><br />“你还好?”他低声问道。<br /><br />“比昨天好。”娜塔莉答道,并没有多看他一眼。<br /><br />霍伦并未因她的冷淡而表现出不悦,反而自然地站到侧后方。<br /><br />“感谢各位媒体朋友的耐心等待。”<br /><br />“作为娜塔莉的父亲,我非常欣慰能看到她平安归来。”<br /><br />“这段时间,我们家人之所以保持沉默,是出于对司法程序的尊重。”<br /><br />“但我始终相信,娜塔莉的职业操守与人格,从未让我们怀疑过。”<br /><br />霍伦说着,转向娜塔莉,露出一个得体而鼓励的笑容。<br /><br />“接下来,我想娜塔莉也会愿意亲自回应大家最关心的事。”<br /><br />娜塔莉的目光扫过人群。<br /><br />最终,在见到那道熟悉的人影后,才真正松了口气:<br /><br />“我感激所有在这段时间关注这件事的人。”<br /><br />“也感谢我所拥有的、尚未被完全剥夺的言论自由。”<br /><br />她停顿片刻,似是在斟酌措辞。<br /><br />“我不会详细描述我这几天的处境。”<br /><br />“不是因为我不能,而是因为我不希望它被用于制造更多的恐惧。”<br /><br />“这几天的经历提醒了我,我们对言论自由的理解,不能只停留在面对打压时的愤怒。”<br /><br />“更重要的是,在权力模糊、程序不明的时候,我们是否还能坚守住这些最基本的价值。”<br /><br />“这是一次警示,不只是对我,也是对我们所有人。”<br /><br />“谢谢你们,正是因为你们的关注,我才能站在这里。”<br /><br />话音刚落,记者们争先恐后地提问起来:<br /><br />“娜塔莉,你是否打算起诉联邦执法机关?”<br /><br />“你认为这次拘留背后存在政治动机吗?”<br /><br />“你父亲霍伦先生是否知情?”<br /><br />“你接下来会回到CNN吗?”<br /><br />“你在被拘留期间是否遭受了不当对待?”<br /><br />有些问题很尖锐,带着煽动性。<br /><br />有的则全然出自个人情绪。<br /><br />就在这时,一个穿着连帽衫的女孩冲到了最前方,高声喊道:<br /><br />“娜塔莉!你怎么回应几天前的那篇论文——关于美联储和华尔街?你认为自己是左翼同情者么?”<br /><br />她的嗓门很大,竟是一时间压住了现场的嘈杂。<br /><br />娜塔莉低下头。<br /><br />那是一张年轻却坚定的面孔,胸前的别针印着“TaxtheRichNow.”<br /><br />霍伦的笑容没有变化。<br /><br />他不动声色地侧身,正好挡住了前方。<br /><br />面对镜头,他的表情温和:<br /><br />“娜塔莉刚刚经历了一段非常艰难的时期,目前还在恢复中。”<br /><br />“至于你提到的学术观点,涉及到更广泛的经济政策讨论,值得社会各界充分辩论。”<br /><br />“谢谢你的提问与关心。”<br /><br />女孩张了张嘴,还想说什么,却被新一轮的记者提问打断。<br /><br />“沃茨女士,您是否计划重返新闻行业?”<br /><br />“您如何看待目前社会对联邦系统改革的期待?”<br /><br />“这几天的遭遇是否会改变您的立场?”<br /><br />问题如潮水涌来。<br /><br />现场秩序趋近失控。<br /><br />娜塔莉没再说话。<br /><br />她只是跟着霍伦,在安保的簇拥下,离开了现场。 <br /><br />请收藏:https://m.qibaxs10.cc \n', '\n')