年上礼貌绅士daddyx声控女大(七)
书房的灯光调暗了。视频通话已经挂了将近一个小时。<br />
Arthur 有些累了。他摘下了金丝眼镜,揉了揉鼻梁。<br />
镜头前的画面静止了——他的手停在桌面上,没有继续翻文件,而是握着那杯已经不冰的苏打水,指尖轻轻摩挲着杯壁。<br />
Nona 那边,通常这个时候应该已经睡死过去了。<br />
但今天,或许是清晨的微光透进了窗帘,或者是因为那个助眠的翻书声停了。<br />
突然,那片漆黑的屏幕里,传来了一声极其微弱的、带着刚醒时特有的含混不清的呢喃。<br />
[Nona (语音)]: ……Arthur……<br />
Arthur 的动作瞬间僵住。<br />
甚至连摩挲杯壁的手指都停了下来。<br />
那是叁个月来,他第一次听到她的声音。<br />
不是鸭子叫。<br />
完全不是。<br />
那个声音……该怎么形容?<br />
又甜又冷。<br />
像是一捧刚下的初雪,抓在手里是软绵绵的,但贴在皮肤上又是凉凉的。<br />
带着一点年轻女孩特有的稚嫩,慵懒的清冷感。<br />
紧接着,那个声音又嘟囔了一句,带着没睡醒的抱怨和一丝丝撒娇:<br />
……手……别停呀……声音没了……<br />
声音很轻,像羽毛在Arthur的耳膜上轻轻扫了一下。<br />
如果不仔细听,甚至会被电流声盖过。<br />
Arthur 坐在伦敦的深夜里,心脏猛地跳漏了一拍。<br />
但他很快调整了呼吸,重新戴上眼镜,眼神变得玩味而深邃。<br />
他没有立刻说话,而是盯着那个黑屏,在脑海里迅速构建新的侧写。<br />
难怪她是声控,通常声控的人,自己的声音条件也不会差。<br />
Arthur 的嘴角勾起一抹果然如此的笑意。<br />
在他的经验里,拥有这种天赐般嗓音的人,往往在视觉上并不出众。<br />
就像那些深夜电台的情感主播,声音治愈甜美,但这通常是她们唯一的武器。<br />
“这就解释得通了。” 他想。<br />
“因为她是那样一个……平时不敢大声说话、有些自卑、躲在房间里吃零食的胖女孩,所以上帝给了她这样一副嗓子作为补偿。”<br />
这个声音听起来年纪很小。<br />
这也符合他的推测:涉世未深,有点社恐,生活在二次元里的小圆球。<br />
这声音越好听,他反而越觉得她安全。因为这太像是一个精心包装的网骗设定的反面——声音是满分,所以人一定是普通的。<br />
这种错误的逻辑闭环,让他对这个声音产生了一种极其扭曲的怜爱。<br />
他觉得她有点可怜。拥有这样的声音,却只能躲在网络背后。<br />
Arthur 决定打破沉默。<br />
他重新拿起钢笔,故意在纸上重重地划了一笔,发出清脆的声响。<br />
So, you can speak.<br />
(所以,你会说话。)<br />
他的声音里带着一丝调侃,还有一丝刚刚被那个声音取悦后的愉悦。<br />
Not a duck after all. More like a... sleepy kitten.<br />
(看来不是鸭子。更像是一只……没睡醒的小猫。)<br />
那边沉默了几秒。<br />
Nona 似乎清醒了一点,意识到自己刚才说话了。<br />
她有点慌,也有点羞耻。毕竟刚才是无意识的撒娇)。<br />
[Nona (打字)]: !!!<br />
[Nona (打字)]: 我刚才说话了吗?<br />
[Nona (打字)]: 啊啊啊啊!忘掉!快忘掉!很难听是不是?是不是很奇怪?<br />
Arthur 看着她惊慌失措的文字。<br />
看吧,她在自卑。<br />
她一定觉得自己的声音和她的外表不匹配,所以才不敢说话。<br />
他感到一种作为年长者的宽容。他想安慰她一下。<br />
Arthur (语音):<br />
It was... acceptable.<br />
(还……凑合吧。)<br />
他当然不会直接夸“太好听了”。<br />
A bit faint. You sound like you lack energy.<br />
(有点虚。听起来你缺乏能量。)<br />
Typical result of a sedentary lifestyle and poor diet.<br />
(典型的久坐不动和糟糕饮食的结果。)<br />
[Nona (打字)]: 呜呜呜你又说我虚!<br />
[Nona (打字)]: 我这是少女音!少女音懂不懂!<br />
[Nona (打字)]: 算了,反正你听到了。那我以后偶尔可以说一两句吗?打字有时候好累。<br />
Arthur 的手指轻轻敲击着桌面。<br />
他本来应该拒绝。<br />
但那个又甜又冷的声音还在耳边回荡,像个钩子。<br />
他其实很想再听一次。<br />
Arthur (语音):<br />
Only if you are too tired to type.<br />
(只有在你懒得打字的时候。)<br />
And keep it short. I don't like noise.<br />
(并且要简短。我不喜欢噪音。)<br />
口是心非。<br />
几天后的视频通话。<br />
Arthur 依然只露西装和手。Nona 依然黑屏。<br />
但是 Nona 那边传来了一声闷响,像是重物落地的声音。<br />
Arthur:<br />
What happened?<br />
(怎么了?)<br />
嘶……<br />
I fell off the bed...<br />
(我从床上掉下来了……)<br />
声音软软的,带着委屈。<br />
Arthur 眉头一皱,虽然想关心,但嘴快:<br />
Arthur:<br />
Did you break the floor?<br />
(地板砸坏了吗?)<br />
这是一句非常英式的、损人的玩笑。<br />
如果是对一个身材苗条的女生说,这就是调情。<br />
但 Arthur 是真的在想:这动静挺大的,她确实挺沉的。<br />
那边 Nona 揉着摔疼的屁股,床太高,加上她睡相太差,听到这句话,气得鼓起了腮帮子。<br />
Arthur! I am heavy, okay? very heavy!<br />
(Arthur!我很重,行了吧?非常重!)<br />
So don't make me angry, or I will sit on you and crush you!<br />
(所以别惹我生气,不然我会坐死你!)<br />
那句 Sit on you。<br />
用那种又纯又欲、又甜又冷的声音说出来。<br />
虽然 Nona 的本意是泰山压顶那种威胁。<br />
但在 Arthur 耳里……<br />
画面感变了。<br />
他脑补的是一个肉乎乎的、软绵绵的团子,气急败坏地要压住他。<br />
不仅没有任何威胁力,反而有点……可爱。<br />
甚至,有点色情。<br />
他喉结上下滚动了一下。<br />
他突然发现,自己对这个胖女孩的容忍度,似乎高得离谱。<br />
Is that a threat, little ball?<br />
(那是威胁吗,小圆球?)<br />
You'd better stay in China then. My ribs are quite fragile.<br />
(那你最好待在中国。我的肋骨挺脆弱的。)
Arthur 有些累了。他摘下了金丝眼镜,揉了揉鼻梁。<br />
镜头前的画面静止了——他的手停在桌面上,没有继续翻文件,而是握着那杯已经不冰的苏打水,指尖轻轻摩挲着杯壁。<br />
Nona 那边,通常这个时候应该已经睡死过去了。<br />
但今天,或许是清晨的微光透进了窗帘,或者是因为那个助眠的翻书声停了。<br />
突然,那片漆黑的屏幕里,传来了一声极其微弱的、带着刚醒时特有的含混不清的呢喃。<br />
[Nona (语音)]: ……Arthur……<br />
Arthur 的动作瞬间僵住。<br />
甚至连摩挲杯壁的手指都停了下来。<br />
那是叁个月来,他第一次听到她的声音。<br />
不是鸭子叫。<br />
完全不是。<br />
那个声音……该怎么形容?<br />
又甜又冷。<br />
像是一捧刚下的初雪,抓在手里是软绵绵的,但贴在皮肤上又是凉凉的。<br />
带着一点年轻女孩特有的稚嫩,慵懒的清冷感。<br />
紧接着,那个声音又嘟囔了一句,带着没睡醒的抱怨和一丝丝撒娇:<br />
……手……别停呀……声音没了……<br />
声音很轻,像羽毛在Arthur的耳膜上轻轻扫了一下。<br />
如果不仔细听,甚至会被电流声盖过。<br />
Arthur 坐在伦敦的深夜里,心脏猛地跳漏了一拍。<br />
但他很快调整了呼吸,重新戴上眼镜,眼神变得玩味而深邃。<br />
他没有立刻说话,而是盯着那个黑屏,在脑海里迅速构建新的侧写。<br />
难怪她是声控,通常声控的人,自己的声音条件也不会差。<br />
Arthur 的嘴角勾起一抹果然如此的笑意。<br />
在他的经验里,拥有这种天赐般嗓音的人,往往在视觉上并不出众。<br />
就像那些深夜电台的情感主播,声音治愈甜美,但这通常是她们唯一的武器。<br />
“这就解释得通了。” 他想。<br />
“因为她是那样一个……平时不敢大声说话、有些自卑、躲在房间里吃零食的胖女孩,所以上帝给了她这样一副嗓子作为补偿。”<br />
这个声音听起来年纪很小。<br />
这也符合他的推测:涉世未深,有点社恐,生活在二次元里的小圆球。<br />
这声音越好听,他反而越觉得她安全。因为这太像是一个精心包装的网骗设定的反面——声音是满分,所以人一定是普通的。<br />
这种错误的逻辑闭环,让他对这个声音产生了一种极其扭曲的怜爱。<br />
他觉得她有点可怜。拥有这样的声音,却只能躲在网络背后。<br />
Arthur 决定打破沉默。<br />
他重新拿起钢笔,故意在纸上重重地划了一笔,发出清脆的声响。<br />
So, you can speak.<br />
(所以,你会说话。)<br />
他的声音里带着一丝调侃,还有一丝刚刚被那个声音取悦后的愉悦。<br />
Not a duck after all. More like a... sleepy kitten.<br />
(看来不是鸭子。更像是一只……没睡醒的小猫。)<br />
那边沉默了几秒。<br />
Nona 似乎清醒了一点,意识到自己刚才说话了。<br />
她有点慌,也有点羞耻。毕竟刚才是无意识的撒娇)。<br />
[Nona (打字)]: !!!<br />
[Nona (打字)]: 我刚才说话了吗?<br />
[Nona (打字)]: 啊啊啊啊!忘掉!快忘掉!很难听是不是?是不是很奇怪?<br />
Arthur 看着她惊慌失措的文字。<br />
看吧,她在自卑。<br />
她一定觉得自己的声音和她的外表不匹配,所以才不敢说话。<br />
他感到一种作为年长者的宽容。他想安慰她一下。<br />
Arthur (语音):<br />
It was... acceptable.<br />
(还……凑合吧。)<br />
他当然不会直接夸“太好听了”。<br />
A bit faint. You sound like you lack energy.<br />
(有点虚。听起来你缺乏能量。)<br />
Typical result of a sedentary lifestyle and poor diet.<br />
(典型的久坐不动和糟糕饮食的结果。)<br />
[Nona (打字)]: 呜呜呜你又说我虚!<br />
[Nona (打字)]: 我这是少女音!少女音懂不懂!<br />
[Nona (打字)]: 算了,反正你听到了。那我以后偶尔可以说一两句吗?打字有时候好累。<br />
Arthur 的手指轻轻敲击着桌面。<br />
他本来应该拒绝。<br />
但那个又甜又冷的声音还在耳边回荡,像个钩子。<br />
他其实很想再听一次。<br />
Arthur (语音):<br />
Only if you are too tired to type.<br />
(只有在你懒得打字的时候。)<br />
And keep it short. I don't like noise.<br />
(并且要简短。我不喜欢噪音。)<br />
口是心非。<br />
几天后的视频通话。<br />
Arthur 依然只露西装和手。Nona 依然黑屏。<br />
但是 Nona 那边传来了一声闷响,像是重物落地的声音。<br />
Arthur:<br />
What happened?<br />
(怎么了?)<br />
嘶……<br />
I fell off the bed...<br />
(我从床上掉下来了……)<br />
声音软软的,带着委屈。<br />
Arthur 眉头一皱,虽然想关心,但嘴快:<br />
Arthur:<br />
Did you break the floor?<br />
(地板砸坏了吗?)<br />
这是一句非常英式的、损人的玩笑。<br />
如果是对一个身材苗条的女生说,这就是调情。<br />
但 Arthur 是真的在想:这动静挺大的,她确实挺沉的。<br />
那边 Nona 揉着摔疼的屁股,床太高,加上她睡相太差,听到这句话,气得鼓起了腮帮子。<br />
Arthur! I am heavy, okay? very heavy!<br />
(Arthur!我很重,行了吧?非常重!)<br />
So don't make me angry, or I will sit on you and crush you!<br />
(所以别惹我生气,不然我会坐死你!)<br />
那句 Sit on you。<br />
用那种又纯又欲、又甜又冷的声音说出来。<br />
虽然 Nona 的本意是泰山压顶那种威胁。<br />
但在 Arthur 耳里……<br />
画面感变了。<br />
他脑补的是一个肉乎乎的、软绵绵的团子,气急败坏地要压住他。<br />
不仅没有任何威胁力,反而有点……可爱。<br />
甚至,有点色情。<br />
他喉结上下滚动了一下。<br />
他突然发现,自己对这个胖女孩的容忍度,似乎高得离谱。<br />
Is that a threat, little ball?<br />
(那是威胁吗,小圆球?)<br />
You'd better stay in China then. My ribs are quite fragile.<br />
(那你最好待在中国。我的肋骨挺脆弱的。)