<p> 第795章 ch.794 餐间<br />
罗兰没有给金斯莱和德洛兹详细讲过贝翠丝的毛病。<br />
但几句话,数分钟的接触,也能让这两个聪明人察觉到问题——这身材令人羡艳的姑娘患了种十分遗憾的疾病…<br />
没错。<br />
德洛兹和金斯莱都不是相信‘恩者诅咒’的人。<br />
这可让兰道夫有种恍见知己般的感觉:<br />
他太渴望交流时对方讲‘您的妹妹只是患了病’,而不是用异样的眼神悄悄扫来扫去,嘴里敲着‘也许恩者永远是正确的’这种无声、让人痛苦的锣。<br />
初见。<br />
他就对德洛兹和金斯莱有了好感。<br />
前者是罗兰的又一个小情人(他认为),后者则是个似乎还不错的侦探——至少他足够严谨?<br />
几个人在大商人时不时递来的话中渐渐熟络。<br />
没过多久,他们就东南西北地谈个不停了。<br />
娜塔莉正巧于此刻登门。<br />
臃肿不堪的像个膨胀到快要爆炸的尿泡。当她跟着女仆踏入客厅时,一贯少有表情的金斯莱都微微睁大了眼。<br />
她穿了件深紫色的洋裙。<br />
宽檐帽上是一只黑乌鸦标本。<br />
竞赛似的比着肥起来的指头,戴满了五光十色的宝石戒指。<br />
“看来我迟到了,柯林斯先生。”<br />
她大笑着将礼物递给仆人,也摘下将肥肉勒出痕迹的那只小巧的褐色皮包。<br />
“朋友间的聚会,什么时候都不算迟到,娜塔莉女士。”<br />
当众人起身迎接时,罗兰把她介绍给了他们。<br />
金斯莱有些惊讶。<br />
贝内文托。<br />
这可是个昂贵的姓氏。<br />
“我当然相信是朋友间的聚会…否则你不会给我这样一个惊喜,是不是?”<br />
她指指楼梯口。<br />
悄无声息的,不知何时。<br />
白发粉眸的少女俏生生立在拐角处,双手贴在小腹间,默默盯着众人。<br />
“哦,还没介绍——露露·贝内文托。娜塔莉小姐的妹妹,贝内文托家最小,也是最美丽的姑娘。”<br />
娜塔莉肥手摸了摸脸蛋,促狭:“我可不同意最后一段。”<br />
…………<br />
……<br />
晚餐尽量丰盛。<br />
实际不按最高标准的话,怎么做都差不到哪儿去——因为这些号称帝国美食的菜肴,每一道都不源自帝国。<br />
比如淋酱汁的鹅肝;用了香草与黄油调味的蜗牛肉;配了青豆、浇红酒汁的牛排;龙虾、蔬菜玉米熬制的浓汤…<br />
就当它们是吧。<br />
至少炸薯条是。<br />
开餐前,主人要举起酒杯。<br />
通常敬恩者,敬君主。<br />
敬健康或幸福。<br />
“敬我这个大教堂和龙。”<br />
仙德尔悄悄用手指掩着唇,眼尾弯了下来——她的罗兰就是这样,随便一个笑话都能讲上半年。<br />
萝丝则笑得毫不掩饰,以至于让娜塔莉都好奇起来。<br />
于是。<br />
这幽默故事又重提一遍。<br />
兰道夫遭了大罪:“我拿他有什么办法?”<br />
商人发着牢骚。<br />
“诸位,你们难道不清楚建筑师有多难缠?这些泡艺术澡的人,可有自己的追求啦!”<br />
娜塔莉颇为赞同。<br />
“我就不喜欢艺术家,泰勒先生,我和您有同感。”<br />
她说。<br />
但理由是艺术家通常孱弱,只埋头于自己追求的、那虚无缥缈的东西,鲜有头脑与肢体力量并行的——这话让鲁伯特狠狠瞪了她一眼。<br />
“我妹妹不喜欢我这样。”<br />
娜塔莉笑了笑。<br />
“不过,很公平,对吗?”<br />
金斯莱蹙了蹙眉:“您是指,在某一方面,男人与女人的公平——还是指,阶级方面,或权势、力量方面的公平?”<br />
娜塔莉显然没思考这么多。<br />
不愧是个侦探。<br />
她想了想,用问题回答了问题:“那么您认为,最根本的,是哪一方面呢?”<br />
“当然是力量。”<br />
金斯莱微微颔首,讲话时注视女人的眼睛。<br />
“那么狮子该在我们的头上才对。”<br />
娜塔莉揶揄。<br />
“智慧也是力量的一种。”金斯莱摇头。<br />
“只有一种,先生,您开始诡辩了。”<br />
金斯莱还想争,却见罗兰朝自己转了过来:“所以,金斯莱,你明白了吗?名字才是最重要的。”<br />
“我答应你了,已经,答应你了,罗兰。”<br />
金斯莱无奈:“我会把命名权留保留好,直到你有了灵感——行吗?”<br />
除了娜塔莉与金斯莱的小插曲,整场晚餐都很和谐。<br />
顺便。<br />
哈莉妲被强硬按到了座位上(她认为自己只是仆人,不该上桌。但罗兰不这么认为)。<br />
“我总喜欢和各行各业的人交朋友。他们身上有我没有的东西。”<br />
吃了半抱,兰道夫又开始展示他的社交能力。<br />
“有你没有的东西?比如盯住一个想法多多的建筑师?”<br />
“…一条龙,罗兰。换你永远不提这件事。”<br />
“那么,泰勒家就欠我三条了。”<br />
德洛兹好奇,问什么叫‘欠三条龙’,贝翠丝高高举起手,兴致勃勃地给在座的讲了那段故事:关于泰勒家的傻姑娘是如何被‘蒙骗’的——<br />
娜塔莉笑得前仰后合,连带着鲁伯特都忍不住挑起了嘴角。<br />
他瞄了眼洋洋得意的罗兰,心中扬起一股莫名的情绪。<br />
朋友。<br />
他好像从来都没有朋友。<br />
也没有人邀请过,把他‘强硬’塞到一个沙龙或聚会中,像对待普通人一样对待他——要么,就是假的令他作呕的恭维,那种‘我明知你是怪物’的恭维。<br />
要么。<br />
就是劝诫。<br />
‘您该找牧师驱邪,或聘个更好的医生——贝内文托家总不缺钱,是不是?您怎么能任由着自己这样下去,毁了您父亲数十年来的心血?’<br />
‘男人,男人,您到底怎么想的?’<br />
罗兰·柯林斯啊。<br />
一个神奇的…<br />
王八蛋。<br />
“丰塞卡小姐,我能不能向您打听一件事。”<br />
兰道夫轻轻放下银叉。<br />
“当然…先生?”德洛兹忙咀嚼了几下,接上话——苛刻点说,这不太礼貌,只是桌上没有人在意。<br />
“蓝袜社,”兰道夫朝她友好地笑了笑:“我听闻,你们也邀请男士——只要足够‘特殊’,对吗?”<br />
德洛兹眼珠打了个转。<br />
“让我猜猜。”<br />
她盯着兰道夫看了一阵,询问中提前带上了笃定。<br />
“您恐怕是作家先生的朋友…对吗?”<br />
“我妹妹的家庭教师。”兰道夫并不惊讶对方能猜出来——既然她们有本事开赌局,就一定调查过最先出版‘兰·勃朗特’作品的出版社属于哪一家。<br />
“怪不得。”<br />
德洛兹眯起眼睛,小小揶揄了一下:“怪不得蒙塔古女士说…我看,故事是有原型的。”<br />
(本章完)</p>
罗兰没有给金斯莱和德洛兹详细讲过贝翠丝的毛病。<br />
但几句话,数分钟的接触,也能让这两个聪明人察觉到问题——这身材令人羡艳的姑娘患了种十分遗憾的疾病…<br />
没错。<br />
德洛兹和金斯莱都不是相信‘恩者诅咒’的人。<br />
这可让兰道夫有种恍见知己般的感觉:<br />
他太渴望交流时对方讲‘您的妹妹只是患了病’,而不是用异样的眼神悄悄扫来扫去,嘴里敲着‘也许恩者永远是正确的’这种无声、让人痛苦的锣。<br />
初见。<br />
他就对德洛兹和金斯莱有了好感。<br />
前者是罗兰的又一个小情人(他认为),后者则是个似乎还不错的侦探——至少他足够严谨?<br />
几个人在大商人时不时递来的话中渐渐熟络。<br />
没过多久,他们就东南西北地谈个不停了。<br />
娜塔莉正巧于此刻登门。<br />
臃肿不堪的像个膨胀到快要爆炸的尿泡。当她跟着女仆踏入客厅时,一贯少有表情的金斯莱都微微睁大了眼。<br />
她穿了件深紫色的洋裙。<br />
宽檐帽上是一只黑乌鸦标本。<br />
竞赛似的比着肥起来的指头,戴满了五光十色的宝石戒指。<br />
“看来我迟到了,柯林斯先生。”<br />
她大笑着将礼物递给仆人,也摘下将肥肉勒出痕迹的那只小巧的褐色皮包。<br />
“朋友间的聚会,什么时候都不算迟到,娜塔莉女士。”<br />
当众人起身迎接时,罗兰把她介绍给了他们。<br />
金斯莱有些惊讶。<br />
贝内文托。<br />
这可是个昂贵的姓氏。<br />
“我当然相信是朋友间的聚会…否则你不会给我这样一个惊喜,是不是?”<br />
她指指楼梯口。<br />
悄无声息的,不知何时。<br />
白发粉眸的少女俏生生立在拐角处,双手贴在小腹间,默默盯着众人。<br />
“哦,还没介绍——露露·贝内文托。娜塔莉小姐的妹妹,贝内文托家最小,也是最美丽的姑娘。”<br />
娜塔莉肥手摸了摸脸蛋,促狭:“我可不同意最后一段。”<br />
…………<br />
……<br />
晚餐尽量丰盛。<br />
实际不按最高标准的话,怎么做都差不到哪儿去——因为这些号称帝国美食的菜肴,每一道都不源自帝国。<br />
比如淋酱汁的鹅肝;用了香草与黄油调味的蜗牛肉;配了青豆、浇红酒汁的牛排;龙虾、蔬菜玉米熬制的浓汤…<br />
就当它们是吧。<br />
至少炸薯条是。<br />
开餐前,主人要举起酒杯。<br />
通常敬恩者,敬君主。<br />
敬健康或幸福。<br />
“敬我这个大教堂和龙。”<br />
仙德尔悄悄用手指掩着唇,眼尾弯了下来——她的罗兰就是这样,随便一个笑话都能讲上半年。<br />
萝丝则笑得毫不掩饰,以至于让娜塔莉都好奇起来。<br />
于是。<br />
这幽默故事又重提一遍。<br />
兰道夫遭了大罪:“我拿他有什么办法?”<br />
商人发着牢骚。<br />
“诸位,你们难道不清楚建筑师有多难缠?这些泡艺术澡的人,可有自己的追求啦!”<br />
娜塔莉颇为赞同。<br />
“我就不喜欢艺术家,泰勒先生,我和您有同感。”<br />
她说。<br />
但理由是艺术家通常孱弱,只埋头于自己追求的、那虚无缥缈的东西,鲜有头脑与肢体力量并行的——这话让鲁伯特狠狠瞪了她一眼。<br />
“我妹妹不喜欢我这样。”<br />
娜塔莉笑了笑。<br />
“不过,很公平,对吗?”<br />
金斯莱蹙了蹙眉:“您是指,在某一方面,男人与女人的公平——还是指,阶级方面,或权势、力量方面的公平?”<br />
娜塔莉显然没思考这么多。<br />
不愧是个侦探。<br />
她想了想,用问题回答了问题:“那么您认为,最根本的,是哪一方面呢?”<br />
“当然是力量。”<br />
金斯莱微微颔首,讲话时注视女人的眼睛。<br />
“那么狮子该在我们的头上才对。”<br />
娜塔莉揶揄。<br />
“智慧也是力量的一种。”金斯莱摇头。<br />
“只有一种,先生,您开始诡辩了。”<br />
金斯莱还想争,却见罗兰朝自己转了过来:“所以,金斯莱,你明白了吗?名字才是最重要的。”<br />
“我答应你了,已经,答应你了,罗兰。”<br />
金斯莱无奈:“我会把命名权留保留好,直到你有了灵感——行吗?”<br />
除了娜塔莉与金斯莱的小插曲,整场晚餐都很和谐。<br />
顺便。<br />
哈莉妲被强硬按到了座位上(她认为自己只是仆人,不该上桌。但罗兰不这么认为)。<br />
“我总喜欢和各行各业的人交朋友。他们身上有我没有的东西。”<br />
吃了半抱,兰道夫又开始展示他的社交能力。<br />
“有你没有的东西?比如盯住一个想法多多的建筑师?”<br />
“…一条龙,罗兰。换你永远不提这件事。”<br />
“那么,泰勒家就欠我三条了。”<br />
德洛兹好奇,问什么叫‘欠三条龙’,贝翠丝高高举起手,兴致勃勃地给在座的讲了那段故事:关于泰勒家的傻姑娘是如何被‘蒙骗’的——<br />
娜塔莉笑得前仰后合,连带着鲁伯特都忍不住挑起了嘴角。<br />
他瞄了眼洋洋得意的罗兰,心中扬起一股莫名的情绪。<br />
朋友。<br />
他好像从来都没有朋友。<br />
也没有人邀请过,把他‘强硬’塞到一个沙龙或聚会中,像对待普通人一样对待他——要么,就是假的令他作呕的恭维,那种‘我明知你是怪物’的恭维。<br />
要么。<br />
就是劝诫。<br />
‘您该找牧师驱邪,或聘个更好的医生——贝内文托家总不缺钱,是不是?您怎么能任由着自己这样下去,毁了您父亲数十年来的心血?’<br />
‘男人,男人,您到底怎么想的?’<br />
罗兰·柯林斯啊。<br />
一个神奇的…<br />
王八蛋。<br />
“丰塞卡小姐,我能不能向您打听一件事。”<br />
兰道夫轻轻放下银叉。<br />
“当然…先生?”德洛兹忙咀嚼了几下,接上话——苛刻点说,这不太礼貌,只是桌上没有人在意。<br />
“蓝袜社,”兰道夫朝她友好地笑了笑:“我听闻,你们也邀请男士——只要足够‘特殊’,对吗?”<br />
德洛兹眼珠打了个转。<br />
“让我猜猜。”<br />
她盯着兰道夫看了一阵,询问中提前带上了笃定。<br />
“您恐怕是作家先生的朋友…对吗?”<br />
“我妹妹的家庭教师。”兰道夫并不惊讶对方能猜出来——既然她们有本事开赌局,就一定调查过最先出版‘兰·勃朗特’作品的出版社属于哪一家。<br />
“怪不得。”<br />
德洛兹眯起眼睛,小小揶揄了一下:“怪不得蒙塔古女士说…我看,故事是有原型的。”<br />
(本章完)</p>